Librería especializada en feminismo, ESI y obras LGBTI+ 🌎 Zona Oeste y CABA 🚛 Envíos 🍃
"Muchas, muchas gracias por la lluvia de rosas que cayó hoy sobre mí. La mayoría seguían estando hermosas y están en agua sobre la mesa. Toda la habitación tomó una noble apariencia gracias a ellas. Solo me entristece que hayas saqueado tu jardín por mí, ahora ya no estás entre rosas, y eso me duele."
Carta a Clara Zetkin - Berlin-Friedenau, 14 de julio de 1910
Rosa Luxemburgo es conocida por su ánimo imparable y esto se expresa también en su correspondencia: escribió más de 2360 cartas. Mientras que sus cartas de amor y algunas enviadas desde la cárcel fueron publicadas, su correspondencia con amigas y compañeras era aún una zona poco explorada y traducida. Estas cartas, en las que se entretejen el amor y la complicidad, lejos de reducirse al apoyo frente a la adversidad que acompaña los días de Rosa, constituyen un espacio de construcción política.
El colonialismo, el imperialismo, las desigualdades entre varones y mujeres son algunas de las preocupaciones que se entrelazan en las cartas con aspectos menos conocidos de Luxemburgo: su placer por la lectura, sus habilidades con el dibujo, su amor por lxs vivientes no humanxs, en especial por las flores, los pájaros y por su adorada gata Mimi. Escritas con el pulso propio de las huidas, los arrestos y el frenesi y de la militancia cotidiana, en estos textos se lee una ética del cuidado que abre una dimensión afectiva de la vida política
Esta edición presenta materiales inéditos en español, documentos, manuscritos e ilustraciones, asi como extractos de su herbario personal. Con prólogo de Esther Díaz, las cartas cuidadosamente traducidas y anotadas- son presentadas por capítulos que permiten contextualizar los acontecimientos históricos y biográficos en curso. Además de acercarnos a la vida personal de una de las figuras más interesantes e influyentes de la historia política, y al escenario de ebullición cultural y política de la Europa de entresiglos, en estas cartas encontramos aportes relevantes para pensar los debates feministas y de la izquierda actuales
Selección y traducción: Lisa Buhl y Sofía Ruiz
"Muchas, muchas gracias por la lluvia de rosas que cayó hoy sobre mí. La mayoría seguían estando hermosas y están en agua sobre la mesa. Toda la habitación tomó una noble apariencia gracias a ellas. Solo me entristece que hayas saqueado tu jardín por mí, ahora ya no estás entre rosas, y eso me duele."
Carta a Clara Zetkin - Berlin-Friedenau, 14 de julio de 1910
Rosa Luxemburgo es conocida por su ánimo imparable y esto se expresa también en su correspondencia: escribió más de 2360 cartas. Mientras que sus cartas de amor y algunas enviadas desde la cárcel fueron publicadas, su correspondencia con amigas y compañeras era aún una zona poco explorada y traducida. Estas cartas, en las que se entretejen el amor y la complicidad, lejos de reducirse al apoyo frente a la adversidad que acompaña los días de Rosa, constituyen un espacio de construcción política.
El colonialismo, el imperialismo, las desigualdades entre varones y mujeres son algunas de las preocupaciones que se entrelazan en las cartas con aspectos menos conocidos de Luxemburgo: su placer por la lectura, sus habilidades con el dibujo, su amor por lxs vivientes no humanxs, en especial por las flores, los pájaros y por su adorada gata Mimi. Escritas con el pulso propio de las huidas, los arrestos y el frenesi y de la militancia cotidiana, en estos textos se lee una ética del cuidado que abre una dimensión afectiva de la vida política
Esta edición presenta materiales inéditos en español, documentos, manuscritos e ilustraciones, asi como extractos de su herbario personal. Con prólogo de Esther Díaz, las cartas cuidadosamente traducidas y anotadas- son presentadas por capítulos que permiten contextualizar los acontecimientos históricos y biográficos en curso. Además de acercarnos a la vida personal de una de las figuras más interesantes e influyentes de la historia política, y al escenario de ebullición cultural y política de la Europa de entresiglos, en estas cartas encontramos aportes relevantes para pensar los debates feministas y de la izquierda actuales
Selección y traducción: Lisa Buhl y Sofía Ruiz